生物安全程序

足彩外围网站的生物安全项目提供帮助, 技术信息, 以及实验室研究人员的材料, 教练, and clinical staff to assure the health and safety of all personnel.

该计划旨在确保校园社区免受生物危害. 生物危害可以是对个人和校园社区健康构成威胁的物质或物质. 减轻潜在的生物危害暴露是通过工程和行政控制以及个人防护设备来完成的. 

生物安全信息

Biological laboratories are categorized by their level of hazard as Biosafety Level (声波测井) 1-4. As the degree of protection and risk for personnel and the environment of the lab increases, 车贴语的等级按升序排列.  目前,我们的校园只有声波测井 1 & 2个实验室,加州大学洛杉矶分校的大多数实验室都是声波测井 1. 下面的声波测井表(改编自 Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (BMBL) 6th Edition, 实验室生物安全等级标准)显示了如何根据实验室的性质和要求对特定实验室进行评级.

生物安全等级分类

声波测井 代理  实践 主要的障碍 & 安全设备

设施(二级屏障)

1 Well-characterized agents are not known to cause disease in healthy adults or the environment.  标准微生物操作规程
  • 不需要主要障碍. 
  • PPE: laboratory coats and gloves; eye, and face protection, as needed 
  • 开放式台面
  • 水槽需要 
2

与人类疾病相关的病原体对健康成人和环境构成中等危害.

Hazard = autoinoculation, ingestion, mucous membrane expsoure, etc.

声波测井-1实践加: 

  • 有限的访问 
  • 生物危害警告标志 
  • 专家的预防措施 
  • Biosafety manual defining any needed waste decontamination or medical surveillance policies 

主要障碍: 

  • BSCs或其他物理密封装置,用于所有可能引起飞溅或气溶胶的药剂操作.  
  • 个人防护装备:实验室工作服、手套、面部和眼睛防护,包括必要的呼吸防护 

声波测井-1加上: 

  • 自闭的门.
  • 高压灭菌器可用 

 

 

 

生物泄漏

请注意-这些是一般指导方针,必须始终与培训和程序相辅相成,具体到与您所在地区使用的生物材料/危害相关的危害. These procedures are not intended to replace site-specific procedures or best practices.  

If this is an emergency, please contact 911 任何校园电话或移动设备. Give detailed information and wait for the emergency response from a safe distance. 

以下是附加信息, meant to prevent injuries and mitigate hazards during a biological spill clean-up. 生物泄漏只能由受过培训并对该地区存在的危害类型有直接了解的人来清理. If at any time the spill is beyond your capability to handle, call an EH&寻求帮助的专家. 

当处理生物材料/危害时, emergency contact info is to be posted in all areas where 声波测井-1 and 2 work is conducted. The information must include business hours and 后-hours contact information.  

轻微生物泄漏(小于10mL) 

如果发生轻微的生物泄漏, 下列程序应由受过培训的人员使用, 知识渊博的, 仅限经验丰富的实验室工作人员:  

  1. Notify others in the area, to prevent contamination of additional personnel and environment.  
  2. Remove any contaminated clothing and wash exposed skin with disinfectant.  
  3. 穿戴适当的个人防护装备(例如.g., gloves, lab coat, face protection or eye protection) as necessary. 用纸巾盖住溢出物,在溢出物周围倒入浓缩的消毒液,使其与溢出的物质混合. 适当的接触时间至少为15分钟.  
  4. Discard all disposal materials used to clean up the spill into a compliant biohazard bag. Make sure to tie appropriately as explained on the “Proper Tying Method” (link to pdf poster).  
  5. 用肥皂和洗手消毒剂洗手.  
  6. 事后随访应包括通知首席研究员(PI)和生物安全官(BSO)。.  

重大生物泄漏

如果发生生物泄漏,我该联系谁?  

For a larger biological spill, contact your PI and/or RMEHS for additional assistance. Major biological spills should only be handled by trained personnel.

营业时间(星期一至星期五上午8时至下午5时): 
RMEHS部门:拨分机. 3-3531 from any campus phone or 323-343-3531 from any mobile device. 
下班后(和周末):
大学警察局:呼叫 911 任何校园电话或移动设备. 

生物安全柜(BSC)旨在保护个人免受生物危害,同时提供清洁的工作表面. 保证机柜内部环境清洁, 垂直层流将空气从工作台表面拉下来,然后通过高效微粒空气(HEPA)过滤器从机柜顶部排出或回落到工作台区域. Particulates or potential biological hazards are removed from the air by the HEPA filter. 化学烟雾不能通过BSC中的HEPA过滤器去除,因此释放化学烟雾的化学品应在化学罩中进行操作.


何时使用平衡记分卡?

当处理有可能产生生物气溶胶的生物材料或处理可通过空气传播的病原体时,应使用平衡计分卡.  

BSC的安全操作

Below is some general information regarding the use of BSC in a laboratory setting, 然而, 这些信息并非包罗万象,也不能取代额外的或实验室特定的操作.

  1. Never work in a BSC with the ultraviolet (UV) sterilizer light on.
    • 注意:这会对你的皮肤和眼睛造成伤害.
  2. Before working in a BSC turn on the blower and lights to ensure proper airflow.
  3. 用适当的消毒剂和70%的乙醇对平衡计分卡内部进行消毒 之前 进行任何工作. 
    • Ensure all items being placed in the BSC are decontaminated with 70% ethanol.
  4. 避免干扰BSC内的气流,远离通风口的内缘,避免在BSC内外产生快速运动.
  5. Avoid using a Bunsen burner inside the BSC and use alternative methods (i.e.(预消毒设备). 
  6. 用适当的消毒剂和70%的乙醇对平衡计分卡内部进行消毒 进行任何工作,然后打开紫外线灯. 

年度平衡计分卡认证和维修

必须完成年度平衡计分卡认证,为操作员和平衡计分卡周围的环境提供必要的保护. BSC过期后,将无法进行操作. The certification label must be on the BSC with the most recent inspection date. 如果您的BSC机柜认证已过期,请联系您的资源管理员安排重新认证. 如果BSC被修复或移动, 在进行任何工作之前,即使认证没有过期,也必须重新认证.

购买新的BSC

Before purchasing a new BSC for a 加州大学洛杉矶分校 laboratory, please contact RMEHS to conduct a risk assessment and ensure all safety precautions are in place.

离心机是所有实验室空间中常见的设备,但如果使用不当或维护不当,可能会很危险. The greatest hazards when operating a centrifuge occur when processing materials. 下面的安全说明将有助于解决使用离心机时管理风险的潜在危险. 在新用户操作离心机之前, 确保他们阅读任何操作或说明手册,并有首席研究员(PI)指导正确的操作.

标准的指导方针

The following information is best practices when using laboratory equipment, 但绝不是包罗万象的,除了实验室特定的说明外,还应使用.

  • 遵循制造商的操作手册或使用说明.
  • 制定正确使用的标准操作程序(SOP).
  • Ensure the rotor in operation is rated for the maximum speed needed.
  • 确保使用了正确的适配器(如果需要).
  • 始终平衡转子内的样品.
  • 盖好盖子和其他锁紧装置.
  • 转子旋转时千万不要打开盖子.
  • 如果发生泄漏, unplug the centrifuge and clean the spill with the appropriate cleaner or disinfectant.
  • 操作时请勿移动离心机.

维护

  • 维修请参考用户手册.
  • 检查转子是否疲劳. 从未使用过期或最大运行数.
  • 检查转子是否腐蚀. 腐蚀会削弱转子,应更换.
  • 切勿用钢丝刷清洁转子或转子部件.
  • Do not use alkaline detergents or cleaning solutions on aluminum parts.
  • Inspect the centrifuge for cracks, discoloration, and any other abnormalities. If found, contact the manufacturer for further instructions. 

Biohazardous浪费

red biohazardous sharp containers with black disposable gloves

洛杉矶县和加州法律严格规范足彩外围网站生物废物的适当包装和处置. 风险管理和环境健康 & 安全 (RMEHS) provides regulatory oversight for 加州大学洛杉矶分校 in the management, 包装, 并处理所有危险废物流, 包括生物废物.

  • 传染因子,培养皿.
  • 孢子、病毒和细菌产生的废物.
  • Contaminated paper products (towels, Kim wipes, bench paper, etc.).
  • Contaminated plastic products (Eppendorf tubes, falcon tubes, etc.) .
  • 受污染的手套(乳胶、丁腈和乙烯基).  

液体生物危险废物: 

液体生物危险废物是一种生物液体混合物,用10%的漂白剂溶液至少钝化30分钟.  这类废物在漂白剂中完成时间后可排入下水道系统.

干性生物废物:

干燥生物废物的密封必须:

  • Be placed in a 刚性 container with a self-opening lid (foot pedal or sensor activated)
  • 在容器的所有侧面(顶部和垂直的四个侧面)都有通用的生物危害标志。
  • 在生物危害容器内装双袋红色生物危害袋,外袋上有校园发电机标签.
  • Be separated between biohazardous (non-tissue) and pathological (tissue) waste streams.
  • 不含任何液体.
  • 使用 适当的有害生物废物袋

更多信息可以在我们的 生物废物处置指南.

所有红色的生物危害袋和利器容器必须直接从生物危害容器放入标有生物危害标志的冷冻室,冷冻室位于科学大厅1, 102房间, 科学展览厅2, 157房间一个, 或ELB 105室. Red bags should be tied up and NOT left unattended outside the 刚性 waste container. 装有病理废物的袋子必须在袋子的顶部用黑色胶带粘上,以标明病理废物和生物危害废物的区别.  锋利的容器必须密封,我们希望容器是管道抽头,以增加我们团队的安全. SH&S is responsible for retrieving biological waste and properly disposing of it.

专家

Any instrument, object, or device can puncture or cut a biohazardous bag or skin. 

例子包括但不限于:

  • 显微镜载玻片
  • 针头(皮下注射、注射器或针管)
  • 破碎的玻璃器皿
  • 刀片(剃刀、手术刀)

专家 container must adhere to the following specification:

容器必须是, 标有通用的生物危险标志, 抗穿刺, 刚性, 可密封的, 并且能够被运输. 利器不能超过3 / 4的容量, full sharp containers should be placed in an appropriate dry hazardous waste container. RMEHS is responsible for retrieving biological waste and properly disposing of it.

If you anticipate sharp containers to be contaminated with chemicals or radiation, please call RMEHS for proper instruction on waste management at 323-343-3531.

正确的生物危害袋系扎方法

正确的生物危害袋系扎方法
正确的生物危害袋系扎方法采用“天鹅”法. 袋子可以用拉链系紧,也可以用手系紧. Biohazard bags should never be 'rabbit-eared' as a method of closure. 

资讯海报及文件